한파에도 길상사는 좋더라 한파주의보가 발령된 날, 서울 성북동에 있는 ‘길상사’를 방문했어요. 눈이 덮인 길상사에 대한 기억을 더듬으며 갔지만, 바람만 매서운 날씨에도 길상사는 여전히 좋았어요. 길상사에 들어가면 ‘극락전’(極樂殿)이라는 힘 있는 한자 현판이 눈에 들어와요. 법정스님이 쓰신 글자예요. 길상사는 법정스님과 인연이 깊죠. 원래 이곳은 ‘대원각’이라는 대표적인 고급 ‘요정’이었어요. 1970년부터 1980년대의 군사정권에는 요정 정치가 공공연했던 시절이었으니까요. 대원각의 소유주였던 김영한 여사는 법정스님의 <무소유>에 크게 감화를 받아 대원각 부지를 법정스님께 시주하고 싶어 했죠. 평생 무소유의 삶을 수행하셨던 법정스님은 거절하셨어요. 10년이나요. 그러나 김영한 여사의 간절함에 못 이겨 법정스님이 결국 수락하셨죠. 김영한 여사에게 ‘길하고 상서로운 것을 성취한 꽃'이라는 의미의 ‘길상화’를 법명으로 내리고, 스님의 뜻에 따라 1997년 '맑고 향기롭게 근본도량 길상사'라는 이름의 사찰이 창건되었어요. 개원 당시에는 김수환 추기경이 참석하기도 했죠. 종교의 벽을 허무는 맑고 향기로운 행보였어요. 한적한 주택가에 자리 잡은 길상사는 전통 사찰과 달리 조금 더 친근한 느낌이에요. 누구에게나 개방되어 있는 길상사는 2013년 서울 미래유산으로 등재되며 단순한 사찰을 넘어 시민을 위한 문화공간이 되었어요. 마침, 법정스님의 입적 16기를 맞아 길상사 맞은편 갤러리인 ‘스페이스 수퍼노말’에서 법정스님의 기획전이 열리고 있어요. 법정스님이 남길 글과 사진을 통해 스님의 사유를 곱씹어 볼 수 있는 기회예요. 갤러리 1층 한가운데에 나무 의자가 전시되어 있는데요, 법정스님이 참나무 장작으로 손수 만드신 ‘빠삐용 의자’ 예요. 법정스님은 15년을 순천의 불일암에서 지내셨어요. ‘빠삐용이 절해고도에 갇힌 건 인생을 낭비한 죄인데, 나도 인생을 낭비하고 있는지 생각해 본다’며 작은 의자에 앉아 수행을 하셨어요. 법정스님의 유일한 유품인 이 의자에 빠삐용 의자라는 별명이 붙은 이유예요. 이번 기획전을 위해 순천 불일암에서 잠깐 옮겨온 거예요. 마블로켓매거진 순천 편을 위해 불일암을 다녀온 기억이 나네요. 스님이 쓰신 양철 세숫대야를 보며 한동안 자리를 뜨지 못했던 기억도 떠오르고요. 불필요한 것까지 가지려는 마음을 경계하기 위해 스님의 무소유 정신을 오늘은 곱씹어 보려고요. On a day when a cold-wave advisory had been issued, we visited Gilsangsa in Seongbuk-dong, Seoul. We went back with memories of Gilsangsa blanketed in snow, but even in weather where only the wind felt sharp, the temple was still as lovely as ever. As we enter Gilsangsa, our eyes are drawn to a bold wooden signboard with the characters “Geungnakjeon” (極樂殿), the Hall of Ultimate Bliss. The calligraphy is by Venerable Beopjeong. Gilsangsa is closely tied to him. This place was once Daewongak, one of Seoul’s most famous high-end yojeong—exclusive entertainment houses where power and politics openly mingled during the military regimes of the 1970s and 1980s. Kim Young-han, the owner of Daewongak, was deeply moved by Beopjeong’s No Possessions and wished to offer the land to him. True to a life of renunciation, he refused—for ten years. In the end, he accepted her earnest wish. He gave her the Dharma name “Gilsanghwa,” meaning “the flower that fulfills auspicious blessings,” and in keeping with her intent, the temple was founded in 1997 under the name “Gilsangsa, the main practice center of the Clear and Fragrant movement.” Cardinal Stephen Kim Sou-hwan even attended the opening—an unmistakably “Clear and Fragrant” gesture that softened the boundaries between faiths. Tucked into a quiet residential neighborhood, Gilsangsa feels more approachable than a traditional temple. Open to everyone, it was designated a Seoul Future Heritage site in 2013, becoming more than a temple—a cultural space for the city. By chance, to mark the 16th anniversary of Venerable Beopjeong’s passing, a special exhibition is being held at Space Supernormal, the gallery across from Gilsangsa. Through the monk’s writings and photographs, it’s a chance to linger over his thought and return to his questions. At the center of the gallery’s first floor sits a small wooden chair: the “Papillon Chair,” which Beopjeong handmade from oak firewood. In his later years, he lived at Bulilam Hermitage in Suncheon. Sitting on that modest chair, he practiced while asking himself, “Papillon was confined to a remote island for the crime of wasting his life—so we wonder if we, too, are wasting ours.” That is why this chair, his only personal relic, came to be known as the Papillon Chair. For this exhibition, it has been brought over briefly from Bulilam. It brings back memories of visiting Bulilam for Marble Rocket Magazine’s Suncheon issue. We also remember standing for a long time in front of the tin washbasin the monk used, unable to move. Today, we want to sit with Beopjeong’s spirit of no possessions—to stay alert to the mind that reaches even for what it doesn’t need. 도시의 맥락 읽기,마블로켓 어반 리서치 카카오톡 친구추가로 매주 목요일 노트를 받아보세요!https://pf.kakao.com/_xfQxbpxj/friend 레퍼런스&이미지 출처:MARBLEROCKET